rdtlsbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More ยป
Search Changes Help | Posts (0) History
  • Help
guro
scat

Recent Changes (all)

  • nishikimi raku
  • i-201 (summer) (kancolle)
  • salome (third ascension) (fate)
  • noshi noshiro
  • chao ho (azur ripples shimmering sun) (azur lane)
  • ereshkigal (fgo x lawson 2020) (fate)
  • yan yan machiko
  • ereshkigal (second ascension) (fate)
  • yappari ookami
  • star trek into darkness
  • caren hortensia (comiket 104)
  • secretariat (racehorse)
  • oga bira kanzashi
  • ibara seika
  • chris bumstead
  • wy-yes (pokemon)
  • uruto (pokemon)
  • layla (pokemon)
  • franka (pokemon)
  • art fight attack
  • poke mart
  • suki nano wa 100% kimi no sei
  • kings of power 4 billion %
  • 100% (vocaloid)
  • 0.000000001% derenai shiroi neko

Options

  • Tag History
  • Edit Tag
  • Post History
  • Wiki History
  • Discussions
  • What Links Here
  • Mistagged Posts
  • Untagged Posts

a mimir (meme)

Spanish babytalk mispronunciation of the phrase "A Dormir" ("Time to sleep") that grew popular in the social media sites like Twitter, Reddit, and Tumblr after the Japanese artist moricky responded to a fan using the phrase.

On June 6th 2020, moricky shared a drawing on twitter of a little black kitten tucked on a bed. An hour later the user "Brujita Verde" responded to the drawing with the phrase, prompting the artist to ask what it meant and using the phrase after it was explained to her A few days later on June 15th, 2020, the artist shared a second drawing of a little bear and a white kitten tucked on a bed alongside the phrase "Two Mimir", mistakenly thinking that the original phrase meant a tiny creature called Mimir.

This tag automatically adds meme (learn more).

Terms / Privacy / Contact /